Translation of "shall be conducted" in Italian


How to use "shall be conducted" in sentences:

Arbitration under this agreement shall be conducted under the rules then prevailing of the American Arbitration Association.
L’arbitrato ai sensi del presente accordo sarà condotto secondo le regole vigenti nell’associazione arbitrale americana.
Appeals shall be conducted against the Member State that has taken the decision on the annulment or revocation and in accordance with the national law of that Member State.
I ricorsi sono proposti nei confronti dello Stato membro che ha adottato la decisione in merito all’annullamento o alla revoca e disciplinati conformemente alla legislazione nazionale di tale Stato membro.
Tonight's experiment shall be conducted in the following locations.
Ecco le località degli esperimenti di stanotte:
The verification of systems identified in Article 2(1) shall be conducted in accordance with appropriate and recognised testing practices.
La verifica dei sistemi di cui all’articolo 2, paragrafo 1, primo comma, è effettuata in conformità alle pratiche di verifica adeguate e riconosciute.
This measurement, control and verification shall be conducted independently of the obligated parties.
Tali misurazione, controllo e verifica sono effettuati indipendentemente dalle parti obbligate.
If the parties agree that the case shall be conducted in French, the judgment shall be delivered in French.
Se le parti convengono che il processo si svolga in francese, la sentenza è emessa in francese.
It shall be conducted by a qualified person under national law.
Esso è condotto da una persona qualificata a norma del diritto nazionale.
The reviews by the authority responsible for notified bodies shall be conducted both off-site and on-site.
I riesami da parte dell'autorità responsabile per gli organismi notificati sono effettuati sia in loco che non in loco.
The assessment shall be conducted in accordance with the provisions laid down in the introductory part of Annex XIII as well as Sections 2 and 3 of that Annex.
La valutazione deve essere effettuata in conformità delle disposizioni di cui alla parte introduttiva dell’allegato XIII e alle sezioni 2 e 3 dello stesso allegato.
1a. The hearings shall be conducted by the committees.
1 bis. Le audizioni sono effettuate dalle commissioni.
With regard to point (b) of the first subparagraph, the conversion shall be conducted at a rate of conversion that severely dilutes existing holdings of shares or other instruments of ownership.
Con riferimento al primo comma, lettera b), la conversione è effettuata a un tasso di conversione tale da diluire fortemente le quote di partecipazione in azioni e altri titoli di proprietà.
Where the design of the vehicle does not allow the application of the test methods laid down in this Annex, the test shall be conducted in accordance with the recommended test methods accepted by the competent authorities.
Qualora il veicolo sia progettato in modo da non permettere l’applicazione dei metodi di controllo stabiliti nel presente allegato, il controllo è effettuato conformemente ai metodi raccomandati accettati dalle autorità competenti.
(e) checks on drivers of heavy goods vehicles and any accompanying persons shall be conducted while the occupants are at the vehicle.
e) gli autisti di autocarri e i loro eventuali accompagnatori sono sottoposti a verifica nel veicolo stesso.
The Union's operations in the field of humanitarian aid shall be conducted within the framework of the principles and objectives of the external action of the Union.
1. Le azioni dell'Unione nel settore dell'aiuto umanitario sono condotte nel quadro dei principi e obiettivi dell'azione esterna dell'Unione.
Appeals shall be conducted in accordance with national law.
I ricorsi sono disciplinati conformemente alla legislazione nazionale.
Humanitarian aid operations shall be conducted in compliance with the principles of international law and with the principles of impartiality, neutrality and non-discrimination.
Le azioni di aiuto umanitario sono condotte conformemente ai principi del diritto internazionale e ai principi di imparzialità, neutralità e non discriminazione.
Appeals shall be conducted against the Member State that has taken the final decision on the application and in accordance with the national law of that Member State.
I ricorsi sono proposti nei confronti dello Stato membro che ha adottato la decisione definitiva in merito alla domanda e disciplinati conformemente alla legislazione nazionale di tale Stato membro.
The mediation shall be conducted in one of the official languages of the Union to be agreed upon by the parties.
La domanda internazionale è depositata in una delle lingue ufficiali della Comunità europea mediante un modulo fornito dall'Ufficio.
This cooperation shall be conducted within the institutional and legal framework of the Union and with respect for the relevant provisions of the Constitution.
Tale cooperazione è realizzata nell'ambito istituzionale e giuridico dell'Unione europea e nel rispetto delle pertinenti disposizioni dei trattati.
Performance studies, including performance studies that use left-over samples, shall be conducted in accordance with applicable law on data protection.
Gli studi delle prestazioni, compresi quelli che utilizzano campioni inutilizzati, sono condotti conformemente alla legge applicabile in materia di protezione dei dati.
The TRUSTe dispute resolution process shall be conducted in English.
Il processo di risoluzione delle controversie di TRUSTe si svolge in lingua inglese.
These negotiations shall be conducted in accordance with the procedures established in Article 207(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, as appropriate.’;
Tali negoziati sono condotti in conformità delle procedure di cui all’articolo 207, paragrafo 3, del trattato sul funzionamento dell’Unione europea e del trattato che istituisce la Comunità europea dell’energia atomica, a seconda dei casi.;
If the substance fulfils the criteria or it is considered as if it is a PBT or vPvB in the registration dossier an emission characterisation shall be conducted comprising the relevant parts of the exposure assessment as described in Section 5.
Se la sostanza corrisponde ai criteri, o se è considerata come PBT o vPvB, è effettuata una caratterizzazione delle emissioni, comprendente gli elementi pertinenti della valutazione dell’esposizione descritta al punto 5.
Additionally, ex-ante human rights, gender, social and labour impact assessments, as well as conflict analysis and risk assessment shall be conducted.
Sono inoltre effettuate valutazioni ex ante dell’impatto in materia di diritti umani e questioni di genere, sociali e occupazionali, nonché l'analisi dei conflitti e la valutazione dei rischi.
Fire drills shall be conducted and recorded in accordance with the provisions of Regulations III/19.3.4, III/19.5 and III/30 of the 1974 SOLAS Convention, as amended.
Le esercitazioni antincendio devono essere condotte e registrate in base a quanto disposto dalle regole III/19.3.4, III/19.5 e III/30 della convenzione SOLAS del 1974, come modificata.
In either case, a sole arbitrator shall be appointed, and proceedings shall be conducted in English.
In ogni caso, un arbitro unico deve essere nominato e il procedimento deve svolgersi in inglese.
Arbitration shall be conducted pursuant to the rules of the American Arbitration Association which are in effect on the date a dispute is submitted to the American Arbitration Association.
L’arbitrato sarà condotto secondo le regole della American Arbitration Association che sono in vigore alla data in cui una controversia viene presentata all’American Arbitration L’audizione avrà luogo nella città o nella contea del venditore.
The arbitration shall be conducted by a single, neutral arbitrator.
L’arbitrato dovrà essere condotto da un singolo arbitro neutrale.
Personal interviews on the substance of the application for international protection shall be conducted by the personnel of the determining authority.
I colloqui personali sul merito di una domanda di protezione internazionale sono condotti dal personale dell’autorità accertante.
All activities conducted by a Travel Co-ordinator in connection with a Member’s Account shall be conducted in line with the Programme Rules.
Tutte le attività condotte dal Coordinatore del Viaggio in riferimento all'Account di un Socio devono essere in linea con quanto previsto dal Regolamento del Programma.
Where the mediation relates to disputes pending before the Office, the mediation shall be conducted in the language of the Office proceedings, unless otherwise agreed by the parties.
Qualora riguardi controversie pendenti dinanzi all'Ufficio, la mediazione è condotta nella lingua dei procedimenti dell'Ufficio, se non diversamente convenuto dalle parti.
The verification shall be conducted in compliance with the requirements set out in Annex IV, Part D.
Tale verifica è effettuata in conformità ai requisiti di cui all’allegato X, parte B.
Union policy in the field of development cooperation shall be conducted within the framework of the principles and objectives of the Union's external action.
La politica dell'Unione nel settore della cooperazione allo sviluppo è condotta nel quadro dei principi e obiettivi dell'azione esterna dell'Unione.
If the parties agree that the case shall be conducted in English, the judgment shall be delivered in English.
Se le parti convengono che il processo si svolga in inglese, la sentenza è emessa in inglese.
The arbitration shall be conducted in the English language.
La procedura arbitrale dovrà svolgersi in lingua inglese.
This review shall be conducted as quickly as possible and, in any event, within 15 working days.
Il riesame è effettuato con la massima rapidità possibile, ma in ogni caso entro 15 giorni lavorativi.
6.4904551506042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?